No exact translation found for لوجستيات الحاويات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic لوجستيات الحاويات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • A logistics unit has handling and transportation capacity for 20-foot sea-containers as well as refrigerated goods.
    ولوحدة اللوجستيات قدرة مناولة ونقل حاويات بحرية طولها 20 قدما وكذلك سلع مبردة.
  • If SDS arrives pre-inspected from UNLB in sealed containers or otherwise intact, the receipt and inspection processes in the missions could be greatly reduced.
    وإذا ما وصلت المخزونات بعد التفتيش عليها في قاعدة اللوجستيات في حاويات مختومة ومثبتة سلامتها بأي شكل آخر، فمن الممكن تقليص عمليات الاستلام والتفتيش في البعثات إلى حد بعيد.
  • This, combined with the lack of availability of material handling equipment in the missions at the time of start-up, chokes the flow of SDS as most of the heavy equipment and vehicles are usually shipped from UNLB in 20-foot sea-containers.
    وهذا، إلى جانب عدم توافر معدات مناولة المؤن في البعثات في مراحل بدايتها الأولى، يحد من تدفق إمدادات المخزونات، حيث إن معظم المعدات الثقيلة والمركبات تشحن في العادة من قاعدة اللوجستيات في حاويات بحرية ارتفاعها 20 قدما.
  • Some notable trends related to growth in logistics services include the containerization of cargo traffic, port reform, the use of larger and faster ships, and the use of air transport and air cargo through dedicated cargo airlines.
    وتشمل بعض الاتجاهات الرئيسية المتعلقة بنمو الخدمات اللوجستية نقل السلع بالحاويات وإصلاح الموانئ واستعمال سفن أكبر وأسرع واستخدام النقل الجوي والشحن الجوي بواسطة شركات شحن جوي مخصصة.
  • In order to facilitate the transfer of know-how to developing countries, UNCTAD should strengthen its assistance in the area of building transport capacity, including in the field of multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications.
    ومن أجل تيسير نقل الدراية العملية إلى البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد تعزيز المساعدة التي يقدمها لبناء القدرات في مجال النقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، والخدمات اللوجستية، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وآثاره الدولية.
  • Assistance in the area of building transport capacity, including in the field of multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications (paragraph 60 of the São Paulo Consensus), will be provided through technical cooperation programmes as contained in the current work programme.
    وستقدم المساعدة في ميدان بناء القدرات في مجال النقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، والخدمات اللوجستية، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وآثاره الدولية (الفقرة 60 من توافق آراء ساو باولو) من خلال برامج التعاون التقني على النحو الوارد في برنامج العمل الجاري.
  • (ii) Training courses, seminars and workshops: building capacity in trade facilitation and transport, including multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications; courses on the development of business services in e-tourism; development of university curricula and associated teaching resources and tools; economic, technical, legal and regulatory aspects of information and communication technology for development; information and communication technology measurement; TrainForTrade seminars on issues related to international trade, trade-supporting services, tourism, investment and port management, including distance learning and workshops on the training of trainers;
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: بناء القدرات في مجالي تيسير التجارة والنقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، واللوجستيات، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وما لذلك من آثار على الصعيد الدولي؛ ودورات تدريبية في تنمية الخدمات التجارية في ميدان السياحة الإلكترونية؛ وتطوير مناهج الجامعات وما يرتبط بها من موارد التدريس وأدواته؛ والجوانب الاقتصادية والتقنية والقانونية والتنظيمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛ وقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والحلقات الدراسية في ميدان التدريب من أجل التجارة عن المسائل المتعلقة بالتجارة الدولية، وخدمات دعم التجارة، والسياحة، والاستثمار، وإدارة الموانئ، بما في ذلك التعليم من بعد وحلقات عمل بشأن تدريب المدربين؛
  • (ii) Training courses, seminars and workshops: building capacity in trade facilitation and transport, including multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications (4); economic, technical, legal and regulatory aspects of information and communications technology for development; information and communications technology measurement (4); science, technology and innovation policies; training workshops of the networks of centres of excellence for South-South cooperation in science and technology (2); TrainForTrade seminars on issues related to international trade, trade-supporting services, tourism, investment and port management, including distance learning and training-of-trainers workshops (20); Virtual Institute workshops/seminars/study tours linked to the development of university curricula and associated teaching resources and tools (2);
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: بناء القدرات في مجالي تيسير التجارة والنقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، واللوجستيات، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وما لذلك من آثار على الصعيد الدولي (4)؛ الجوانب الاقتصادية والتقنية والقانونية والتنظيمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ وقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (4)؛ سياسات العلوم والتكنولوجيا والابتكار؛ حلقات عمل تدريبية لشبكات مراكز الامتياز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال العلوم والتكنولوجيا (2)؛ حلقات دراسية عن برامج التدريب في مجال التجارة تتناول المسائل المتعلقة بالتجارة الدولية، وخدمات دعم التجارة، والسياحة، والاستثمار، وإدارة الموانئ، بما في ذلك التعلم من بعد وحلقات عمل بشأن تدريب المدربين (20)؛ حلقات عمل/حلقات دراسية/جولات دراسية للمعهد الافتراضي ترتبط بتطوير المناهج الجامعية وما يتصل بها من الموارد والأدوات التعليمية (2)؛